跳到主要內容

Dropbox 創辦人 MIT 畢業典禮演說:最大的風險不是失敗,而是過得太安逸了 / Dropbox 創辦人 MIT 畢業典禮演說 Drew Houston's Commencement address 2013 (中英對照)

關於講者

安德魯·休斯頓 (Andrew W. Houston) - 1983年3月4日

安德魯·休斯頓暱稱為德魯·休斯頓(Drew Houston),生於美國麻塞諸塞州艾統(Acton),網路企業家,為Dropbox的共同創辦人之一。在麻省理工學院取得計算機科學學士學位。在麻省理工學院就讀時,為了避免從隨身碟讀取檔案的不方便,寫作了程式,可以從網路下載檔案,成為Dropbox的前身。

演講影片

原文講稿及中文翻譯

Thank you Chairman Reed, and congratulations to all of you in the class of 2013.

I'm so happy to be back at MIT, and it's an honor to be here with you today. I still wear my Brass Rat, and turning this ring around on graduation day is still one of the proudest moments of my life.

There are a lot of reasons why this is a special day, but the reason I'm so excited for all of you is that today is the first day of your life where you no longer need to check boxes.

For your first couple decades, success in life has meant jumping through one hoop after another: get these test scores, get into this college. Take these classes, get this degree. Get into this prestigious institution so you can get into the next prestigious institution. All of that ends today.

The hard thing about planning your life is you have no idea where you're going, but you want to get there as soon as possible. Maybe you'll start a company, or cure cancer, or write the great American novel. Or who knows? Maybe things will go horribly wrong. I had no idea.

Being up here in robes and speaking to all of you today wasn't exactly part of my plan seven years ago. In fact, I've never really had a grand plan — and what I realize now is that it's probably impossible to have one after graduation, if ever.

I've thought a lot about what's different about the life you're beginning today. I've thought about what I would do if I had to start all over again. What got you here was basically being smart and working hard. But nobody tells you that after today, the recipe for success changes. So what I want to do is give you a little cheat sheet, the one I would have loved to have had on my graduation day.

If you were to look at my cheat sheet, there wouldn't be a lot on it. There would be a tennis ball, a circle, and the number 30,000. I know this doesn't make any sense right now, but bear with me.

首先我想要感謝Reed 主席的邀請,並祝賀在座的13級同學們即將踏上新的旅程。

能再次回到母校和即將畢業的你們在一起,讓我感到無比榮耀,在今天這個特殊的時刻我又帶上了黃銅鼠戒指(Brass Rat),這大概是人生中最值得紀念的日子。

或許今天有很多理由讓你們感到特別,我認為最讓人激動的是你們再也不用為上課點名而憂心忡忡了。

在學生時期,所謂的成功就是從一個圈子跳進另一個更大的圈內:獲取高分,進入重點大學,選擇熱門的科系,得到進入眾望所歸的敲門磚學歷,然後準備進入萬人矚目的公司。今天,則是一個新的開始。

畢業後你對自己人生規劃還沒有頭緒,但卻急切地想到達到那個「未知」的目標。或許你會成立一家公司,亦或者致力於攻克癌症甚至成為一名小說作家,當然不排除,過著自己一再不屑的生活,誰又會知道呢?未來不可測。

穿著正式的禮服為大家做畢業演講並沒有事先被規劃在我畢業後日程裡,實際上,我從來沒有給自己設定過一個偉大的計劃,現在想想在畢業後給自己設定一個宏偉的目標似乎不切實際。

我曾設想過從今天畢業後你們的各式人生,思考過如果我能​​從頭再來一次會怎樣?在學校裡你們被告知只要勤學努力,但無人提及步入社會後的成功秘訣,而今天我準備幫大家做一次弊,透露一點成功的秘密。這可是我畢業時非常期待的。

不過我的作弊紙條上不能寫太多內容。簡單來說會有:一個網球、圈子和數字30000。他們都代表了什麼意義,接下來我會仔細闡述。

I started my first company in a Chili's when I was 21. My cofounder, Andrew Crick, and I had never done this before. We were wondering if you needed to wear a suit to City Hall, or if you needed to make a company seal for stamping important documents. It turns out you can just go online and fill out a form and be done in about two minutes.

It was a little anti-climactic, but we were in business. Over onion strings we decided that our company was going to make a new kind of online course for the SAT. Most kids back then were still using these old-school 800-page books, and the other online prep courses weren't very good. We called it Accolade, an SAT vocab word meaning an award of distinction. Well, actually, we called it "The Accolade Group, LLC" which we thought sounded a lot more impressive.

I stopped at Staples on the way home to pick up some card stock. Clearly, the most important order of business was to Photoshop a logo and print out some business cards that said "Founder" on them. The next order of business was to hand them out at conferences, and tell girls "why yes, I do have a company." It was awesome.

當我21 歲的時候和Andrew Crick 成立了第一家公司,當時我們從來沒有經歷過這樣的大事,幻想著是不是要穿著正式服裝去市政府辦理手續,或者總得弄一個公司章來簽署重要文件。卻沒想到最終只要花費不到2 分鐘,在網上填一張表格,我們的公司就算成立了。

這麼說起來挺讓人掃興。胡思亂想後,我們確定下了公司的業務:提供一種全新的線上SAT 課程(美國大學入學考試)。那時大多數的學生還在使用800 多頁厚的教材,而網上的一些考試複習資料做得也不夠好。於是我們選擇了SAT 上的一個表示卓越貢獻的詞彙——榮譽(Accolade)作為公司名。為了看起來更像回事,我們將其命名為「榮譽集團有限公司」(The Accolade Group, LLC)。

在回家取卡片的路上我在Staples(美國辦公用品超市) 門口停住了腳步,突然想到開公司最為關鍵的一步就是將Photoshop出來的公司標誌和自己創辦人的頭銜印在名片上,接下來在出席的會議上交換名片,然後表情輕鬆地回覆來自女孩兒們的敬仰「這就是為何我開了一家公司。」感覺棒極了。

But the best part was learning all kinds of new things. I lived in my fraternity house every summer, and up on the fifth floor there's a ladder that goes up to the roof. I had this green nylon folding chair that I'd drag up there along with armfuls of business books I bought off Amazon and I'd spend every weekend reading about marketing, sales, management and all these other things I knew nothing about. I wasn't planning to get my MBA on the roof of Phi Delta Theta, but that's what happened.

A couple years later, things started going downhill. I felt like I had to paddle harder and harder to make progress, and at some point I just snapped and couldn't deal with any more math questions about parallel lines or the train leaving Memphis at 3:45. I figured something was wrong with me. I felt guilty for being so unproductive. Starting a company had been my dream, and, well, maybe I didn't have what it takes after all.

其實真正重要的是從中我學到了很多。每個暑假我都住在兄弟會的房子裡,在五樓有一個直通房頂的天梯。坐在綠色的尼龍折疊椅上隨手抓起一本從亞馬遜買的書籍開始閱讀,每個週末我在大量地閱讀市場行銷、管理學等之前一無所知的書籍中度過。不過我可沒準備在Phi Delta Theta(美國一個出名的兄弟會,Drew Hoston是其中的會員)的樓頂上獲得MBA學位。

幾年過去,事情開始變得有些糟糕,我發現越來越難取得進步,在學業上漸漸變得吃力。我感覺到自己錯了,為自己的低效率感到愧疚,雖然開一家公司一直是我的夢想,但似乎我還沒做好準備。

So I took a little break. Of course, if you're in course 6, sometimes "taking a break" means writing a poker bot. For those of you who don't know what a poker bot is, what happens when you play poker online is first, you sit for hours and click buttons, and then you lose all your money. A poker bot means you can have your computer lose all your money for you. But it was a fascinating challenge. I was possessed. I would think about it in the shower. I would think about it in the middle of the night. It was like a switch went on — suddenly I was a machine.

In the middle of all this, my mom and dad wanted all of us to come up to New Hampshire to spend a family weekend together. But I really wanted to keep working on my poker bot. So I pull up in my Accord and open the trunk, and next I'm dragging all my computer stuff and all these wires into our little cottage. The dining room table wasn't big enough so I started moving all the pots and pans off the stove to make room for all my monitors. This time it was my mom who thought something was wrong with me. She was convinced I was going to jail.

於是我休息了一段時間,如果你讀的是course 6(電器工程學程,在MIT被稱為course 6) 「休息一會」則意味著編寫一個撲克牌機器人程式(poker bot),撲克牌機器人程式能代替你輸掉所有的錢。

那真是一個艱難的時期,我感覺自己不聽控制,就好像一台不會停止的機器,在洗澡地時候不停地思索,深夜裡也是如此。

在這期間我的父母希望我們一起去New Hampshire 度假,但我一心想完成我的撲克牌機器人程式。於是我打開Accord(本田雅哥) 的後車廂,將所有的電腦配件搬進度假屋內,為了能放下我的所有顯示器,我將廚房內地鍋碗瓢盆全都搬到了外面,當時我母親深信我一定病得不輕,遲早要進監獄。

I was going to say work on what you love, but that's not really it. It's so easy to convince yourself that you love what you're doing — who wants to admit that they don't?

When I think about it, the happiest and most successful people I know don't just love what they do, they're obsessed with solving an important problem, something that matters to them. They remind me of a dog chasing a tennis ball: their eyes go a little crazy, the leash snaps and they go bounding off, plowing through whatever gets in the way. I have some other friends who also work hard and get paid well in their jobs, but they complain as if they were shackled to a desk.

The problem is a lot of people don’t find their tennis ball right away. Don't get me wrong — I love a good standardized test as much as the next guy, but being king of SAT prep wasn’t going to be mine. What scares me is that both the poker bot and Dropbox started out as distractions. That little voice in my head was telling me where to go, and the whole time I was telling it to shut up so I could get back to work. Sometimes that little voice knows best.

It took me a while to get it, but the hardest-working people don't work hard because they're disciplined. They work hard because working on an exciting problem is fun. So after today, it's not about pushing yourself; it's about finding your tennis ball, the thing that pulls you. It might take a while, but until you find it, keep listening for that little voice.

做你喜歡的事情現在成為了真理,但事實並不是如此,說服你喜歡你所做的事並不難,誰願意承認自己在做無聊的事?

當我這麼認為的時候,我發現最為幸福以及成功的人士不僅僅熱愛他們地工作,他們還致力於解決生活中的重大問題。這讓我聯想到了狗追逐網球的例子:當他專注於抓球,繩索一送就脫韁而去,不顧一切直達目標。我有一些努力工作薪水不錯的朋友,但他們老是抱怨被束縛在辦公桌上。

但大多數人都沒有找到自己的網球,雖然我也認為考試非常重要,但是做SAT考試網站並不能真正吸引我,最讓我感到吃驚的是撲克牌機器人程式和Dropbox開始分散了我的注意力。頭腦中總是有冥冥之聲告訴我應該做什麼,而我選擇克制住自己,但是其實內心的聲音才最為了解你。

後來我漸漸明白工作最努力的人並非足夠勤奮而是他們知道這樣的規律:努力工作去解決重大的問題非常有趣。現在看來,你不需要逼迫自己,你應該發現你喜愛的事情,找到自己的網球,這或許需要一些時間, 繼續去尋找並傾聽你內心的聲音。

Let's go back to the summer after my graduation, the summer you're about to have. One of my fraternity brothers, Adam Smith, and his friend Matt Brezina were starting a company and we decided it would be fun for all of us to work together out of one apartment.

It was the perfect summer — well, almost perfect. The air conditioner was broken so we were all coding in our boxers. Adam and Matt were working around the clock, but as time went on they kept getting pulled away by potential investors who would share their secrets and take them on helicopter rides. I was a little jealous — I had been working on my company for a couple years and Adam had only been at it for a couple months. Where were my helicopter rides?

Things only got worse. August rolled around and Adam gave me the bad news: they were moving out. Not only was my supply of Hot Pockets cut off, but they were off to Silicon Valley, where the real action was happening, and I wasn't.

Every now and then I'd give Adam a call and hear how things were going. Things were always pretty good. "We met with Vinod this afternoon," he would tell me. Vinod Khosla is the billionaire investor and cofounder of Sun Microsystems. Then Adam dropped the bomb. "He's going to give us five million dollars."

I was thrilled for him, but it was a shock for me. Here was my faithful beer pong partner and my little brother in the fraternity, two years younger than me. I was out of excuses. He was off to the Super Bowl and I wasn't even getting drafted. He had no idea at the time, but Adam had given me just the kick I needed. It was time for a change.

讓我們回到我畢業後的暑假,也就是你們即將度過的假期。我的一個兄弟會的朋友Adam Smith 和他的朋友Matt Brezina 開了一家公司,我們認為能在一家公寓裡一起工作將會非常有趣。

那是一個完美的夏天,由於空調壞了,我們只好在自己的小隔間裡寫程式,Adam 和Matt 則日日夜夜地不停工作,隨著時間地流逝,潛在的投資人找到了他們,並且帶他們乘坐直升機快速升空。當時我有些嫉妒,我已經為自己地公司奮鬥了幾年,但Adam 卻才剛剛開始做了幾個月而已。何時才能輪到我坐上直升機?

八月臨近,壞消息傳來,他們將遷移到矽谷,在那幹一番大事業。

我總是時不時給Adam去個電話問問近況,他們似乎一直進展順利,「這個下午我們見了Viond (Vinod Khosla是一個資金豐厚的投資人,也是SUN的共同創辦人),」 Adam說。接著他又放出了一個重大的消息,「Viond準備投給我們5百萬美元。」

為他的成功我感到激動,但是卻對我是一個打擊。他是我beer pong 遊戲(美國大學裡一種喝啤酒遊戲)的好搭檔,兄弟會的好朋友,而且比我小兩歲。我沒有什麼藉口。他似乎已經要參加超級杯( the Super Bowl)而我連選秀的資格也沒有。當時我正處在迷茫期,但Adam警示我,我需要改變。

They say that you're the average of the 5 people you spend the most time with. Think about that for a minute: who would be in your circle of 5? I have some good news: MIT is one of the best places in the world to start building that circle. If I hadn't come here, I wouldn't have met Adam, I wouldn't have met my amazing cofounder, Arash, and there would be no Dropbox.

One thing I've learned is surrounding yourself with inspiring people is now just as important as being talented or working hard. Can you imagine if Michael Jordan hadn’t been in the NBA, if his circle of 5 had been a bunch of guys in Italy? Your circle pushes you to be better, just as Adam pushed me.

And now your circle will grow to include your coworkers and everyone around you. Where you live matters: there’s only one MIT. And there's only one Hollywood and only one Silicon Valley. This isn't a coincidence: for whatever you're doing, there's usually only one place where the top people go. You should go there. Don’t settle for anywhere else. Meeting my heroes and learning from them gave me a huge advantage. Your heroes are part of your circle too — follow them. If the real action is happening somewhere else, move.

他們說你的成就將基於周邊5個人,我考慮了一分鐘,我周圍的5 個人是誰呢?MIT 對我來說是建立起社交圈的最佳地點,如果我沒來到MIT 則不會認識Adam ,也不會認識我的共同創辦人Arash ,當然也不會有現在的Dropbox。

我了解到找到一群給你帶來啟發的伙伴形成的圈子和才智與努力工作同樣重要。你能想像如果Michael Jordan沒有進入NBA,如果他的圈子中的5個人都是義大利的普通球員會怎樣麼?你的朋友會加速你的成長,正如Adam對我的推動一樣。

你的圈子可能會包含你的同事和任何你周圍的人,你所處的地方非常重要:全世界只有一個MIT,一個好萊塢、一個矽谷。並且沒有巧合:無論你做什麼,通常只有一個地方匯集了世界上的頂尖人才。那裡才是你要去的地方,不要被其他地方所羈絆。你的偶像也應該成為你的圈子最中的一部分,你需要跟隨他們。如果下一個大事件即將在某處發生,你現在就應該趕到那。

The last trap you might fall into after school is "getting ready." Don't get me wrong: learning is your top priority, but now the fastest way to learn is by doing. If you have a dream, you can spend a lifetime studying and planning and getting ready for it. What you should be doing is getting started.

Honestly, I don't think I've ever been "ready." I remember the day our first investors said yes and asked us where to send the money. For a 24 year old, this is Christmas — and opening your present is hitting refresh over and over on bankofamerica.com and watching your company's checking account go from 60 dollars to 1.2 million dollars. At first I was ecstatic — that number has two commas in it! I took a screenshot — but then I was sick to my stomach. Someday these guys are going to want this back. What the hell have I gotten myself into?

You already know this feeling: at MIT we call it "drinking from the firehose." It’s about as fun as it sounds, and all of us have the internal bleeding to prove it. But we’ve also learned it's good for you. Today, one valve shuts off. Now you need to go out and find another firehose.

Dropbox has been mine. As you might expect, building this company has been the most exciting, interesting and fulfilling experience of my life. What I haven't really shared is that it's also been the most humiliating, frustrating and painful experience too, and I can't even count the number of things that have gone wrong.

大學裡植入的另一個錯誤的理念就是「先準備好」。雖然學習仍然佔據首要的位置,不過最快的學習方式還是實踐,如果你擁有夢想,你有一生的時間去學習和準備,而你所要做得的就是馬上實踐。

誠實地說,我從來沒有「準備好」。我還記得第一個投資人準備向我注資並問我將錢匯到哪裡的那一天。對一個24 歲的年輕人人來說,這就像是聖誕節你的禮物正在不停的增加,看著你的公司支票從60 美元,上升到1千200 萬美元。我變得異常興奮,帳戶上的數字達到百萬,我還特意截圖,但後來卻受到打擊,某天這些人卻想要把錢要回來。

你一定明白我的感受,在MIT 這叫做從消防栓裡狂飲(drinking from the firehose),聽起來十分搞笑,但我們卻紮紮實實地體會到了。今天你們可以以此為鑑,一個閥被關上了,你們所做的是找到下一個。

正和你們預期的一樣,創造這家公司讓我的生活充滿了激情和趣味。但我卻一直沒有分享在創業過程中讓人洩氣和痛苦的經歷。那些錯誤的決定無法用數數過來。

Fortunately, it doesn't matter. No one has a 5.0 in real life. In fact, when you finish school, the whole notion of a GPA just goes away. When you're in school, every little mistake is a permanent crack in your windshield. But in the real world, if you're not swerving around and hitting the guard rails every now and then, you're not going fast enough. Your biggest risk isn't failing, it's getting too comfortable.

Bill Gates's first company made software for traffic lights. Steve Jobs's first company made plastic whistles that let you make free phone calls. Both failed, but it's hard to imagine they were too upset about it. That's my favorite thing that changes today. You no longer carry around a number indicating the sum of all your mistakes. From now on, failure doesn't matter: you only have to be right once.

I used to worry about all kinds of things, but I can remember the moment when I calmed down. I had just moved to San Francisco, and one night I couldn't sleep so I was on my laptop. I read something online that said "There are 30,000 days in your life." At first I didn't think much of it, but on a whim I tabbed over to the calculator. I type in 24 times 365 and — oh my God, I'm almost 9,000 days down. What the hell have I been doing?

(By the way: you guys are 8,000 days down.)

So that’s how 30,000 ended up on the cheat sheet. That night, I realized there are no warmups, no practice rounds, no reset buttons. Every day we're writing a few more words of a story. And when you die, it's not like "here lies Drew, he came in 174th place." So from then on, I stopped trying to make my life perfect, and instead tried to make it interesting. I wanted my story to be an adventure — and that's made all the difference.

幸運的是,沒有人的生活是滿分的。事實上,當你從學校畢業,不會再有學分的概念。在學校裡所犯的錯誤就好像是擋風玻璃上的擦傷,但進入社會,你則需要學會調整和時不時地撞向護欄,不然進步的速度會太慢。最大的風險不是失敗,而是過得太安逸了。

比爾蓋茲的第一家公司是做交通號誌軟體,賈伯斯的第一家公司做電話盒子讓你打免費電話。但最終都是失敗了。難以想像他們為此一蹶不振。我從中學到的是:不要為你的失敗而羈絆。從現在開始失敗並不重要,你只要成功一次就可以。

我以前常常杞人憂天,不過我還記得讓我突然冷靜的那個時刻,當我搬到舊金山的時候,一晚睡不著覺,於是打開了電腦,在網上讀到了一則新聞「人的一生只有30000天」。當我拿起計算器將24 乘以365 ,天呀,我已經用掉了9000 天!我都幹了些什麼?

(而在座的你們已經用掉了8000天)

在這張作弊紙條上的30000 就是這個含義。那晚我意識到生活中沒有熱身,沒有練習,也沒有重啟的按鈕。每天我都會寫一個小故事,當你去世,並不會寫著「這裡躺著Drew ,學分排名第174 位」於是從那時起,我便放棄了讓自己完美的計劃,我希望我的生活變得更加有趣。我希望自己的故事充滿了冒險,因此而與眾不同。

My grandmother is here today, and next week we'll be celebrating her 95th birthday. We talk more on the phone now that I’ve moved out to California. But one thing that's stuck with me is she always ends our phone calls with one word: "Excelsior," which means "ever upward."

And today on your commencement, your first day of life in the real world, that's what I wish for you. Instead of trying to make your life perfect, give yourself the freedom to make it an adventure, and go ever upward. Thank you.

我的奶奶今天也來了,再過一周就是她95 歲的生日。由於我已經搬到了加州,於是我們常常通過電話交流,每當電話的結尾她總是會說「精益求精(Excelsior)」。

今天你們即將畢業,將正式開始真正的生活,不要讓自己變得完美,給自己勇氣去冒險,一路向前。

參考

  1. MIT Commencement 2013 - Speeches
    http://video.mit.edu/watch/mit-commencement-2013-speeches-24832/
  2. 翻譯來源:Dropbox 創辦人 MIT 畢業典禮演說:最大的風險不是失敗,而是過得太安逸了
    https://share.inside.com.tw/posts/3432

留言

這個網誌中的熱門文章

36條恐佈的邏輯問題(揭尾故)

按Ctrl+A(全選本頁內容)就能看到答案!


第一題:懦弱的男人
男人和女人坐皮艇在海上時,遭遇了鯊魚,在鯊魚離他們只有10米遠的時候,男人著急的將女人推進了海裡,並抽出匕首指著女人,說道,我們只能活一個!隨即男人迅速划船逃離.女人很失望,對於這個懦弱自私的男人,她沒有責怪他什麼,只怪自己瞎了眼看上他...... 女人在默默的等待死亡, 五米,四米.. ....鯊魚速度很快,女人閉上了眼睛,忽然鯊魚繞過了她,沖向皮艇,將男人拖下水,瘋狂的撕咬男人,很快男人便屍骨無存.

後來女人被路過的商船救了下來,女人發現船長望著海水在哭泣.女人問他哭什麼?船長說出了原因,女人聽後傷心欲絕,跳進海裡自殺了.船長說了什麼?
1,船長說:我看見那個男人用小刀劃破了手腕,他邊劃邊讓血流入海裡吸引鯊魚,所以鯊魚繞過你,去追尋血腥味,你才因此活下來.他是那樣的愛你啊!

第二題:迷路的男孩
有個男人開車去機場趕班機,在到了一個三岔口時,看見一個男孩蹲在地上哭泣.男人下車詢問男孩為什麼哭,男孩說他迷路了.於是男人帶著小男孩朝他描述的大致方向找去,在開了很久的車之後,男孩說看見了自己的家,便跳下車.這時,男人發現自己已經誤了班機的起飛時間.男人在車裡沮喪起來,突然又嚇的直冒汗,然後又欣慰的笑了.是什麼事造成男人這樣的情感變化?
2, 男人10年前將一個出車禍的小男孩送進的醫院,10年後又看到這個小男孩,但一時沒有想起.忽然車裡的廣播傳來飛機失事的消息,男人因此嚇的冒汗.欣慰的笑了是因為他知道是小男孩的靈魂在感恩.

第三題:地下酒吧的秘密
在地下五層的酒吧中,一個年輕的小伙子坐在吧台邊的椅子上焦急的等待.他的眼睛一動不動的注視著天花板上鐘錶上的時間.突然他像發了狂一樣拿出手機,看了一眼,接著將手機狠狠的扔在地上,然後哭著大喊:救命!......他一系列行為的原因是什麼?
3, 男人在酒吧等待女友,當他看到天花板上的電子鐘時,他發現上面顯示的時間是在倒記時!他記起酒吧里根本沒有鐘.所以那是一個定時BoB!!!,且馬上就要爆炸了.男人不想女友出事,便拿手機讓她別來了.可在地下5層裡沒有信號,因此男人在最後5秒時崩潰了,大喊救命並逃跑.

第四題:只有公主逃走了!
王子帶著公主逃出了鬼堡,到出口處時,魔鬼出現了,魔鬼說:“白色代表天使,與惡魔對立,所以穿白色連衣裙的公主不能通過,必須死在這裡!”說著魔鬼掏出了匕…

轉移Android WhatsApp記錄到iOS iPhone教學|Android WhatsApp to iOS iPhone tutorial

簡介 由 Android 手機電話 (Samsung, LG, Sony, HTC等) 轉用 iOS (iPhone)

想保留 WhatsApp 的對話紀錄和多媒體(相片、影片等)

找遍Google也找不到透過Backuptrans Android WhatsApp to iPhone Transfer軟件以外的方法

唯有就購買和使用 Backuptrans 轉移WhatsApp紀錄吧

以下為Mac Family Edition版本示範,Windows版本或其他Edition的操作也是大同小異。
示範首先下載 Backuptrans Android WhatsApp to iPhone Transfer 軟件(不同Edition都是使用相同軟件,只是購買的License不同)
Windows: Backuptrans Android WhatsApp to iPhone Transfer
Mac: Backuptrans Android WhatsApp Transfer for Mac
購買License Key,Personal Edition可供3部電話使用,另有供8部電話使用的Family Edition和全年無限使用的Business Edition,詳見文末
(注意:看清楚自己下載及購買的是Windows還是Mac的版本,兩者不互通而且價錢是不同的)
Windows: Backuptrans Android WhatsApp to iPhone Transfer (Personal Edition) USD$19.95 (約155HKD)
Mac: Backuptrans Android WhatsApp Transfer for Mac(Personal Edition) USD$24.95 (約194HKD)
啟用Android USB偵錯(USB debugging)
設定(Settings)>開發人員選項(Developer Options)>USB偵錯(USB debugging)打Tick 找不到開發人員選項(Developer Options)?請按以下步驟開啟:
設定(Settings)>關於(About)>(軟件資訊(Software information)>更多(More)>)連續點選「版本號碼(Build number)」數次(大約7~…

史上最著名的10個哲學思想實驗

10. 電車難題(The Trolley Problem) 
“電車難題”是倫理學領域最為知名的思想實驗之一,其內容大致是:一個瘋子把五個無辜的人綁在電車軌道上。 一輛失控的電車朝他們駛來,並且片刻後就要碾壓到他們。 幸運的是,你可以拉一個拉桿,讓電車開到另一條軌道上。 但是還有一個問題,那個瘋子在那另一條軌道上也綁了一個人。 考慮以上狀況,你應該拉拉桿嗎?

解讀:
電車難題最早是由哲學家Philippa Foot提出的,用來批判倫理哲學中的主要理論,特別是功利主義。 功利主義提出的觀點是,大部分道德決策都是根據“為最多的人提供最大的利益”的原則做出的。 從一個功利主義者的觀點來看,明顯的選擇應該是拉拉桿,拯救五個人只殺死一個人。 但是功利主義的批判者認為,一旦拉了拉桿,你就成為一個不道德行為的同謀——你要為另一條軌道上單獨的一個人的死負部分責任。 然而,其他人認為,你身處這種狀況下就要求你要有所作為,你的不作為將會是同等的不道德。 總之,不存在完全的道德行為,這就是重點所在。 許多哲學家都用電車難題作為例子來表示現實生活中的狀況經常強迫一個人違背他自己的道德準則,並且還存在著沒有完全道德做法的情況。


9. 空地上的奶牛(The Cow in the field) 
認知論領域的一個最重要的思想實驗就是“空地上的奶牛”。 它描述的是,一個農民擔心自己的獲獎的奶牛走丟了。 這時送奶工到了農場,他告訴農民不要擔心,因為他看到那頭奶牛在附件的一塊空地上。 雖然農民很相信送奶工,但他還是親自看了看,他看到了熟悉的黑白相間的形狀並感到很滿意。 過了一會,送奶工到那塊空地上再次確認。 那頭奶牛確實在那,但它躲在樹林裡,而且空地上​​還有一大張黑白相間的紙纏在樹上,很明顯,農民把這張紙錯當成自己的奶牛了。 問題是出現了,雖然奶牛一直都在空地上,但農民說自己知道奶牛在空地上時是否正確?

解讀:
空地上的奶牛最初是被Edmund Gettier用來批判主流上作為知識的定義的JTB(justified true belief)理論,即當人們相信一件事時,它就成為了知識;這件事在事實上是真的,並且人們有可以驗證的理由相信它。 在這個實驗中,農民相信奶牛在空地上,且被送奶工的證詞和他自己對於空地上的黑白相間物的觀察所證實。 而且經過送奶工後來的證實,這件事也是真實的。 儘管如此,農民並沒有…